The adoption of plain language, is not (as its proponents would have us believe) a mere exercise in replacing some turgid words with simple and understandable ones.44 It is all too easy to become facetious and deride the apparent "inability" of some drafters to accept in full, the contentions of the plain language school.45 Even those who accept that some change in the traditional style of drafting is needed, offer words of caution to the effect that those who are "berating drafters, … should bear in mind that a convincing case has yet to be made out".46

6. Concluding Remarks

In circumstances where an experienced drafter encounters difficulty in seeking to express complex policy by using precise English and legal terms, how can anyone seriously suggest that the articulation of this policy could be made easier (for the drafter or the reader) if expressed in plain language? Realistic proponents of plain language will admit that plain language drafting is not the complete solution and accept that plain language may not be suitable in situations where the policy is complex. One of the more moderate proponents of plain language, Turnbull acknowledges that plain language drafting is not a complete alternative to traditional style drafting. In his article,47 he points out that in situations where complex concepts are at issue, plain language might well give rise to ambiguity and might render the legislation disjointed or absurdly long. In situations such as this, he proposes that precision must prevail over simplicity, as was the approach favoured by the Renton Committee.48 He sees the drafter as having a constant duty to consider alternative forms of expression and choose the simplest by balancing different degrees of precision against different degrees of simplicity.


44.

Lord Donaldson MR thinks that resolving the problem of turgid legislation is even more straightforward than that! In Merkur Island Shipping Corp v Laughton [1983] AC 570 at 595 he effectively suggested that if a government find that their policy is not capable of being expressed in basic English, then the policy should be modified so as to facilitate ease of expression: "… when formulating policy, ministers, of whatever political persuasion, should at all times be asking themselves and asking parliamentary counsel: Is this concept too refined to be capable of expression in basic English? If so is there some way in which we can modify the policy so that it can be so expressed". Clearly, a less than ideal solution. This line of thought evidences an absence of connection with reality and is the kind of comment which is damaging to the drive for plain language legislative drafting.

45.

An example of this impertinence may be found in Rodney, 'Legislative Drafting Style' paper delivered at 'Legislative Drafting - Emerging Trends' conference 6 - 7 October 2000 Dublin, Ireland. Also, Professor David Mellinkoff in his book Language of the Law Aspen Publishers, 1963) famously said that "The most effective way of shortening law language is for judges and lawyers to stop writing". A more extreme example of facetiousness can be found in an article by Richard Thomas, a legal officer with the National Consumer Council in the U.K., entitled 'Plain English and the Law' Stat. LR Autumn (1985) 139 - where he suggests that ridicule is a useful means of promoting the use of plain language. This ridicule manifests itself the annual Plain English Awards and the Golden Bull Awards which are awarded to the "six worst examples of gobbledegook".

46.

Hon. Mr Justice Nazareth, 'Legislative Drafting: Could Our Statutes be Simpler?' (1987) Stat. LR 81 at 92.

47.

I. Turnbull, 'Legislative Drafting in Plain Language and Statements of General Principle' (1997) 18 Stat. LR 21 at 25.

48.

The Preparation of Legislation, (London, 1975) Cmnd. 6053.

black line image
Previous page Table of Contents Next page