- If it is appropriate, ask the interviewee to review the transcript.
- A storyteller may use words that are only familiar in her own region or
community – words that others might not know. You could ask her to explain
them during the interview. Or you could add a glossary or word list to your
transcript.
- If the storyteller speaks for a while about something unrelated to your
interview, you could leave it out of the transcript. But show in the transcript
that you have not transcribed this portion. Others may be interested in it
and may choose to listen to that section of the recording. Example: [Last 10
minutes of side 2 was not transcribed. In that part Anulik tells about her stay
in the hospital in Winnipeg.
Transcript Format
- The heading at the beginning of the transcript and of each session should
include the following information:
Project Name:
Tape #:
Interviewee:
Interviewer:
Date:
Location:
Transcriber:
- Tape and session changes should be indicated in the body of the transcript in
bold: Begin tape 4, side A. Begin Session 2
- Write out the interviewer’s and interviewee’s names in full at the beginning of
each session. After that use initials or last names to indicate who is talking.
Tape 1 Page Two
Kuukyuak Phase II August 6 – 13, 1997
Interviewer: Kim Crockatt
Translator: Emily Angulalik
Original tapes held by Kitikmeot Heritage Society
Interview with James Taipana – Elder, Baker Lake
- Q: What did you remember about Perry River and coming back here?
- A: This is the land where I have grown up, taught by my parents how to survive
and I have been thinking quite often in returning back to the land where I was
raised.
- Q: Did you remember anything?
- A: It brought a lot of memories.
- Q: Did your family have a camp?
- A: We would set up spring camp in little islands around this area. I would camp
with Angulalik and his family. I would come to Perry River to trade.