When oral speakers begin a presentation and provide too much background information before getting to the main theme, Deaf participants find it confusing. They are waiting for us to “get to the point”.

Again, the point or the key idea is given first, followed by any background information, elaboration, examples, etc. The final point is a reiteration of the opening key idea.

Using Interpreters

The role of an interpreter is to facilitate communication between two or more people who do not share the same language, culture, or communication method. It is important to note that an interpreter is not responsible for teaching in a classroom – he/she only interprets signed and spoken messages.

ASL/English Interpreters

American Sign Language/English interpreters receive their training in either a college or university, as do other professional foreign language interpreters.

Professional interpreters follow a very strict Code of Ethics. Please observe the following three ethical rules:

The interpreter is bound professionally to all of these ethics