La transmission de la
culture
Si des adultes venus d'ailleurs souhaitent transmettre la
richesse de leur culture d'origine à leurs enfants et à leurs
petits-enfants, le changement de contexte peut rendre difficile la
communication avec des jeunes sollicités par d'autres façons de
voir la vie, de faire les choses. Les moyens peuvent manquer pour leur
transmettre le sens de ce qui fonde leur identité.
|
Il est important d de
traiter les gens comme des personnes: les saluer, leur
faire parler de ce qu'ils vivent, de leur expérience,
échanger avec eux sur un plan humain avant d'aller
au but fonctionnel de la rencontre. |
|
Les classes de français, notamment, peuvent avoir comme
projet de consigner les aspects de leur culture qu'ils jugent importants, en
expliquant leurs difficultés, leurs malaises, mais aussi la joie qu'ils
leur procurent. Des récits pour des jeunes, des livres de contes, des
dessins, des "photos-romans", des vidéos, ou encore des saynettes, des
pièces de théâtre... différent moyens
- la relation parent-enfant dans mon pays d'origine et dans mon
pays d'adoption: le rôle des parents et celui des enfants;
- ma langue maternelle et mes enfants et mes petits-enfants: ce
que je ressens devant le fait qu'ils ne la parlent plus, ou ne pourraient plus
la perler;
- la français et mes enfants et mes petits-enfants:
j'apprends le français pour pouvoir leur parler;
- comment nous vivions dans notre pays, et comment nous vivons
ici;
- un conte ou une légende de chaque culture
représentée dans la classe;
- des dictons et des proverbes de plusieurs cultures autour
d'un même thème: les valeurs sous-jacentes;
- l'histoire (la géographie) de mon pays (ma ville, mon
village) d'origine.
La connaissance des cultures
Dans le cadre de projets, des adultes peuvent aussi viser
à faire connaître leur culture d'origine dans leur milieu, de
façon qu'on connaisse mieux les personnes qui en sont issues. Ces
projets peuvent être axés sur des aspects qu'ils jugent
eux-mêmes importants. Voici des exemples de thèmes:
- comment on élève les enfants dans mon pays
d'origine et dans mon pays d'adoption;
- la fête de Jour de l'an, les fêtes familiales ou
nationales, dans différentes cultures: comment elles sont vécues
au pays et comment on les vit ici;
- la fête religieuse la plus importante dans ma culture:
comment je la vivais dans mon pays d'origine et comment je la vis ici;
- ma religion: comment je la vivais dans mon pays d'origine et
comment je la vis ici;
- la santé et la maladie, dans mon pays d'origine et
ici;
- le symbolisme des bêtes, dans différentes
cultures, et les valeurs qui leur sont attribuées;
- les plus beaux poèmes, dans ma langue d'origine, et
ceux d'ici que je connais et que j'aime le plus.
|